К 85-летию писателя А­натолия Приставкина

17 октября 2016 года Анатолию Игнатьевичу Приставкину исполнилось бы 85 лет.

К этой дате издательство "Азбука" выпустила самую популярную его книгу "Ночевала тучка золотая" с юбилейным посвящением. Эта повесть, опубликованная в 1987 году, принесла всемирную известность Анатолию Приставкину. В течение нескольких лет после выхода она была переведена более чем на 30 языков, а в 1989 году режиссер Суламбек Мамилов на Киностудии им. Горького снял одноименный фильм.

"Юбилеи Анатолий на дух не переносил, - пишет его вдова публицист Марина Приставкина, - день рождения предпочитал праздновать не свой - 17-го октября, а дочкин - 15-го и никогда не говорил "круглая дата", а только "ровная". И вдруг оказалось, что в нынешнем году как раз такая дата, "ровная", восемьдесят пять лет со дня рождения. А со дня смерти, 11 июля 2008-го - неровная, восемь..."

8 лет как нет с нами писателя, а его сочинения продолжают жить: издано собрание сочинений (вступительные статьи М. Приставкиной и доктора филологических наук профессора И.Волгина), а также фрагменты из дневников, письма и публичные выступления под заголовком "Все, что мне дорого" в серии "Личный архив". Был опубликован и с успехом представлен на ММКВЯ последний роман А.Приставкина "Король Монпасье Мармелажка Первый" с предисловием друга писателя С.В.Степашина.

В Тюмени на театральном фестивале "Студенческая весна" представили постановку по рассказу "Дети войны", в Березниковском драматическом театре поставили спектакль по повести "Вагончик мой дальний", в Тамбовском молодежном театре - "Кукушата" по повести "Кукушата, или Жалобная песнь для успокоения сердца", в Уфе в Национальном молодежном театре Республики Башкортостан - спектакль по повести "Ночевала тучка золотая" (он стал лауреатом Международного театрального фестиваля "Мост дружбы").

Ежегодно на кинофестивале "Сталкер" в Москве вручается приз имени А. Приставкина за лучший сценарий. А совсем недавно в Греции была учреждена стипендия имени Анатолия Приставкина "за успехи в изучении русского языка как иностранного".

Большой интерес к творчеству А.Приставкина по-прежнему проявляют зарубежные издатели: в Швейцарии издан его роман "Вагончик мой дальний" в немецком переводе, в Швеции переиздали "Тучку" в блистательном переводе Ларса-Эрика Блумквиста, в Греции переводчик заканчивает работу над

"Маленькими рассказами", которые Валентин Катаев назвал "Маленькими шедеврами Приставкина".

"Не пишите обо мне воспоминаний. Все равно наврёте" - такие ироничные слова написал Анатолий Игнатьевич Приставкин в своей записной книжке 8 июля 2008 года. А 11 июля его не стало...

 

Воспоминаний не будет. Вот только напомним коротко о его нелегкой, но интересной жизни. 

Последнее изменение Среда, 26 Апрель 2017 12:10
Оцените материал
(2 голосов)
Прочитано 968 раз

Оставить комментарий

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены

Default Theme
Layout Direction
Body
Background Color [r]
Text color [r]
Top
Top Background Image
Background Color [r]
Text color [r]
Bottom
Bottom Background Image
Background Color [r]
Text color [r]